Podcasts
Português com música
Não existe maneira melhor para enriquecer o seu vocabulário de forma descontraída e relaxante do que ouvindo música não é mesmo? Resolvemos unir as duas coisas, e agora você vai poder praticar Português enquanto conhece e curte um pouco da música brasileira além de poder entender as diferentes expressões idiomáticas que encontramos nessas canções. Aumente o som!
Dicas rápidas
Acabe com aquela dúvida que sempre te persegue na hora de escrever em Português. Esta semana
Powered by Blogger.
Saturday, July 23, 2011
Episódio 01 - Planejando o fim de semana
Pe. podcasts nº 1
Planejando o fim de semana
Transcrição:
Planejando o fim de semana
Transcrição:
Bem vindos ao Português para estrangeiros.
Eu sou Rafael Reis, chegando até você das fabulosas montanhas de Minas Gerais,
sudeste do Brasil. Este é o nosso podcast de número 1. Sim, o nosso primeiro, e
esperamos que seja o primeiro de muitos. Os podcasts vão ajudar você, a
adquirir vocabulário e a melhorar o seu português incrivelmente rápido. Este
episódio é narrado por um personagem que planeja um fim de semana tranquilo em
casa. Mas algo o leva a mudar os planos. Podemos começar?
Cheguei em casa na sexta-feira à noite,
após uma longa semana de
trabalho. A ideia era relaxar e passar o resto da noite em casa assistindo a
um bom filme.
Após um banho quente, já me sentia
recuperado de todo o estresse daquele dia, e estava pronto para me espreguiçar
no sofá, e não sair dali nem
por decreto. O plano era passar o fim de semana em casa descansando, e
aproveitar para colocar
algumas pendências em dia.
Foi quando o telefone tocou. Do outro
lado era Marcos, meu colega de trabalho, me convidando para encontra-lo em um
bar.
- Nem
pensar!- Eu disse
Ele insistia para que eu fosse, mas
sinceramente eu não estava nem um pouco a
fim de sair aquela noite.
- Venha! - ele continuava insistindo -
Amanda está aqui, e quer saber se você vem ou não.
- Chego
aí em um minuto - eu disse
Nem sempre os planos saem como desejado,
e acabei voltando para casa somente no domingo à noite. Você sabe bem como é, não sou
do tipo que deixa os amigos na
mão.
A história começa com o nosso
personagem, dizendo que chegou em casa numa sexta-feira após uma longa semana
de trabalho. Naturalmente, ele se refere aqui a uma semana que talvez tenha
sido muito cansativa, uma semana em que ele tenha trabalhado muito. Ele então
continua: A ideia (o plano)
era relaxar e passar o resto da noite em casa assistindo a um bom filme.
Após um banho quente, já me sentia
recuperado de todo o estresse daquele dia, e estava pronto para me espreguiçar
no sofá e não sair dali nem por decreto. A expressão "nem por decreto"
é uma expressão informal que significa não
estar disposto a fazer algo, nem ou mesmo que te obriguem a isso, ou
explicando nos termos da expressão; nem
que um decreto te obrigue a fazer isso.
Ele continua: O plano era passar o fim de
semana em casa descansando, e aproveitar para colocar algumas pendências em dia.
O termo "colocar algo em dia" significa eliminar pendências, terminar algo que foi começado e
que ficou inacabado. Por exemplo, eu poderia dizer: “Agora que consegui
um emprego posso colocar minhas contas em dia” (posso liquidá-las, posso pagá-las e
não ter nenhuma dívida).
Foi quando o telefone tocou. Do outro
lado (quem o ligava, quem estava do outro lado da linha telefônica) era Marcos,
meu colega de trabalho me convidando para ir a um bar com ele e alguns amigos.
- Nem pensar - Eu disse
Aqui temos uma expressão informal. Essa
expressão "nem
pensar" quer dizer
"está fora de cogitação" é
dito quando você se
recusa veementemente a fazer algo, ou discorda inteiramente de alguém, ou de alguma
ideia. Você pode ouvir alguém dizer: “Nem pensar! eu não vou entrar para
a faculdade esse ano”.
Ele insistia para que eu fosse, mas
sinceramente eu não estava nem um pouco a fim de sair aquela noite.
A expressão não estar a fim (separado) de alguma coisa, significa, não estar disposto ou interessado.
Gostaria de atentar aqui para a
diferença entre a palavra afim
(que se escreve junto) e a
fim (que se escreve
separado). Ambas têm a mesma pronúncia, mas tem significados e usos diferentes.
No caso de a fim separado, em alguns contextos como do
nosso texto pode significar estar
interessado ou disposto à fazer algo. E em outros contextos pode significar o propósito à que se destina alguma
coisa. Por exemplo, eu poderia dizer: “Pretendo estudar bastante a fim
de tirar boas notas.”
·
Venha! - ele insistia - Amanda está aqui, e quer saber se
você vem ou não.
·
Chego aí em um minuto - eu disse
Obviamente, o personagem levaria mais do
que um minuto para chegar até o bar onde seus amigos
estavam, mas disse isso dando à entender que estaria
lá bem rápido. Podemos supor que a notícia de que Amanda estaria lá, o
tenha feito mudar de ideia tão rápido com relação aos seus planos para o fim de
semana.
Nem sempre os planos saem como desejado,
e acabei voltando para casa só (apenas) no domingo à noite. Você sabe bem como
é, não sou do tipo que deixa os amigos na mão. Aqui temos duas expressões interessantes.
A primeira expressão “você
sabe bem como é” o personagem
usa para justificar a mudança
repentina nos seus planos. Ele quer dizer: não preciso te explicar os motivos,
porque você já os conhece bem, e o motivo dele aqui, supomos que seja a garota.
Você sabe bem como é.
A outra expressão “deixar alguém na mão” significa na maior parte dos casos, frustrar alguém que contava com sua
presença em um determinado lugar, ou que contava com sua ajuda para uma
determinada tarefa. Sendo assim, eu poderia dizer: “Eu esperava que você
me ajudasse com a mudança, mas no dia, você me deixou na mão (você não apareceu)”.
Vamos ouvir a narrativa dessa vez na velocidade
normal.
O Português
para estrangeiros é
escrito e produzido por mim, Rafael Reis, e não se preocupem, não pretendo deixá-los na mão. Não percam os
próximos podcasts nesse mesmo bat horário e nesse mesmo bat canal. Bons estudos!
Vocabulário:
Espreguiçar: v.t. Tirar a
preguiça a, espertar.
V.pr. Estirar os membros, bocejando, por efeito do sono ou preguiça.
V.pr. Estirar os membros, bocejando, por efeito do sono ou preguiça.
Pendência: s.f. Qualidade ou
condição daquilo que está pendente, inacabado, à terminar.
Veementemente: adv. De forma enérgica.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
0 comments:
Post a Comment