O português está te deixando louco?Acabe com as suas dúvidas em nossa seção de dicas rápidas

Português com música

Não existe maneira melhor para enriquecer o seu vocabulário de forma descontraída e relaxante do que ouvindo música não é mesmo? Resolvemos unir as duas coisas, e agora você vai poder praticar Português enquanto conhece e curte um pouco da música brasileira além de poder entender as diferentes expressões idiomáticas que encontramos nessas canções. Aumente o som!

Dicas rápidas

Acabe com aquela dúvida que sempre te persegue na hora de escrever em Português. Esta semana
Powered by Blogger.
Thursday, August 4, 2011

PostHeaderIcon Episódio 03 - Pechinchando






Podcast 03 – Pechinchando

Transcrição:
   
Bem vindos ao Português para estrangeiros. Eu sou Rafael Reis, chegando até você das fabulosas montanhas de Minas Gerais, sudeste do Brasil. Esse é o nosso podcast de número três. Os podcasts vão ajudar você, à adquirir vocabulário e a melhorar o seu português mais rápido. Este episódio é um diálogo entre Fábio e Júlia. Fábio quer muito comprar, mas sem pagar muito, Júlia por ouro lado quer muito vender. Vamos ver o que acontece.
  
·         Olá! Posso ajudar?
·         Oh, muito obrigado, mas estou só dando uma olhada.
·         Tudo bem. Se precisar de qualquer coisa, meu nome é Júlia ok?
·         Ok Júlia, obrigado... A propósito, você teria alguma dessas camisetas no tamanho M?
·         Hmm... Deixa eu ver. Sim, aqui está!
·         E quanto custa?
·         60 reais, mas posso te dar um descontinho se for pagar à vista, dividimos  também no cartão se for melhor pra você, ou no cheque para 30 ou 60 dias.
·         Por quanto você faz pra mim, se eu levar duas?
·         Faço as duas por 100 reais
·         95 e eu levo!
·         Hmm...ok, tudo bem, pode me acompanhar até o caixa por favor?

O diálogo começa com a vendedora dizendo: ''Olá! Posso ajudar?”
Uma frase muito dita pelos(a) vendedores(a), pelo menos em Minas gerais, e que é por vezes até considerada por muita gente como irritante, porque muitas das vezes você acaba de entrar na loja sem saber se vai ou não comprar, e o vendedor(a) te aborda perguntando se ele pode te ajudar, e geralmente permanece atrás de você esperando que você decida. Isso pode ser muito irritante para algumas pessoas, por se sentirem pressionadas e não conseguirem decidir o que querem ou não comprar.
Bem, a vendedora oferece ajuda à Fábio, e ele então responde: “oh, muito obrigado, mas estou só dando uma olhada”. Dizer que está só dando uma olhada ou que está dando uma olhada, significa que você está apenas observando, apenas olhando, e no caso de Fábio, não tem necessariamente a intenção de comprar. O termo “só” tem outros significados dependendo do contexto, no nosso diálogo ele significa “apenas”.“Só”como um adjetivo, exprime a ideia de “sozinho, solitário”.
Todos os meu amigos vão viajar nas férias, e eu ficarei só” (sozinho, sem companhia)
A vendedora então diz:
Tudo bem. Se precisar de qualquer coisa, meu nome é Júlia ok?”
Ela aqui se coloca à disposição em ajudar Fábio, dizendo que se ele precisar de qualquer coisa, ele pode chama-la, naturalmente porque após ela ter se apresentado(dito o seu nome), ele agora pode solicitar sua ajuda se precisar.
Ok Júlia, obrigado... Você teria alguma dessas camisetas no tamanho M?”
Bem, “M” aqui quer dizer médio. Sinceramente não sei como é em outras partes do mundo, mas no Brasil algumas peças de vestuário, como camisas, camisetas, blusas... Enfim, são diferenciadas com relação ao seu tamanho pelas letras P (pequeno), M (médio),
G (grande), e GG (extragrande). Peças que compõem a parte inferior do vestuário como calças, bermudas, saias e etc., normalmente são diferenciadas por números como 36,38,40,44, e assim por diante. Que tal nos mandar um email dizendo como isso funciona no seu país?
O diálogo então continua com a vendedora respondendo:
·         Hmm... Deixa eu ver. Sim, aqui está!”
·         E quanto custa? (ou seja, qual é o preço, o custo da camiseta)
60 reais, mas posso te dar um “descontinho” se for pagar à vista, dividimos também no cartão se for melhor pra você, ou no cheque para 30 ou 60 dias.
Um “descontinho” aqui nada mais é que uma forma informal de dizer um pequeno desconto, uma pequena redução no preço total de um produto. É muito comum se ouvir no Brasil as pessoas pedirem ao vendedor por um “descontinho”, pedir por um desconto nada mais é do que “pechinchar” procurar pagar o mínimo possível por alguma coisa. “Descontinho” além de ser o diminutivo da palavra desconto, também atribui um tom mais amigável ao pedido, mais educado, podemos até dizer sutil. Se alguém lhe pede um favor e você não pode atender essa pessoa naquele momento, você então diz: “Espere só um minutinho, e já te atendo”. Esperando que a pessoa não se sinta ofendida por você pedir para que espere.
Pagar à vista, significa pagar naquele exato momento, todo o valor cobrado por determinado produto ou determinado serviço. Você não vai pagar em parcelas, nem vai pagar em cheque ou cartão de crédito, você vai usar dinheiro vivo para efetuar o pagamento do preço total, no momento da compra ou da contratação do serviço.
A vendedora diz que é possível dividir no cartão, ou seja parcelar o preço total usando o cartão de crédito do cliente, ou no cheque para 30 ou 60 dias. Dizer que um cheque é para um determinado número de dias, significa o tempo que o valor do cheque levará para ser descontado no banco. Ou seja, se você paga por um produto usando um cheque para 30 dias , (um cheque pré-datado), trinta dias depois a partir daquela data, esse cheque poderá ser levado ao banco e trocado por dinheiro. Naturalmente, a pessoa que deu o cheque já espera por isso, e providencia para que o valor esteja em sua conta e assim possa ser descontado, ou trocado por dinheiro. Se o cheque for levado ao banco e não puder ser descontado por falta de dinheiro naquela conta, dizemos então que aquele é um cheque sem fundo, ou que ao tentar desconta-lo o cheque “voltou” ou seja, foi recusado pelo banco por falta de fundos.
·         Por quanto você faz pra mim, se eu levar duas?”
O que Fábio faz aqui não é nada mais do que “pechinchar”, buscar por uma melhor condição de compra, o menor preço, uma maior vantagem. Perguntando por quanto a vendedora faz pra ele, Fábio quer saber qual é o menor preço que ele pode pagar pela camiseta, qual é a melhor condição que a vendedora pode oferecê-lo desde que ele leve não uma, mas duas camisetas. Todos sabemos que se você compra um produto em maior quantidade você consegue do vendedor um menor preço. Fábio naturalmente sabe disso e por isso faz aqui uma proposta à vendedora.
·         Faço as duas por 100 reais” - ela responde.
Ou seja, considerando que você vai levar, ou vai comprar uma quantidade maior de camisetas, eu as vendo pra você por 100 reais. Dando aí um desconto de 20 reais no que seria o preço total das duas  camisetas.
·         95 e eu levo!”
Fábio mostra aqui que está realmente querendo pagar o mínimo possível pelas camisas, ele está realmente pechinchando. Ele faz aqui uma contraproposta, ou seja a vendedora lhe propõe levar as  camisetas por 100 reais, e ele recusa fazendo uma oferta diferente; uma contraproposta.
A vendedora então responde:
·         Hmm... ok, tudo bem, pode me acompanhar até o caixa por favor?”
Dizendo isso ela mostra que aceitou a contraproposta de Fábio e vai vender as duas camisetas por 95 reais, ou seja, com um desconto de 25 reais no preço total. Logicamente a vendedora não recusaria a oferta de Fábio deixando de vender, o que é, claro, a intenção dela.
O caixa é o local onde são feitos os pagamentos. Normalmente após decidir o que quer comprar em uma loja de roupas por exemplo, o cliente vai até o caixa onde ali um funcionário vai cobrá-lo pelo valor do(s) produto(s) comprado(s) e ele então paga por eles usando dinheiro, cheque ou cartão de crédito.

Vamos ouvir a narrativa dessa vez, na velocidade normal.


O português para estrangeiros é escrito e produzido por mim Rafael Reis, com as vozes de Priscila Reis e Rafael Reis, e não precisam pechinchar, os podcasts são gratuitos. Obrigado por nos ouvir, não deixem de visitar-nos outras vezes aqui no pepodcast.blogspot.com. Bons estudos!

Vocabulário:


Desconto subst. : Redução atribuída à um determinado valor.
Ex: “Comprando à vista é sempre mais fácil conseguir um desconto”


Pechinchar v.: Negociar a fim de alcançar uma melhor condição de compra. Procurar pelo mais barato.
Ex: “Gosto de sempre pechinchar antes de comprar”

0 comments:

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Todos os direitos reservados

myfreecopyright.com registered & protected

Store

Store
Um guia completo com as principais expressões idiomáticas usadas no Brasil R$ 19.90

Followers

Parceiros

Visitors


Visitantes