Podcasts
Português com música
Não existe maneira melhor para enriquecer o seu vocabulário de forma descontraída e relaxante do que ouvindo música não é mesmo? Resolvemos unir as duas coisas, e agora você vai poder praticar Português enquanto conhece e curte um pouco da música brasileira além de poder entender as diferentes expressões idiomáticas que encontramos nessas canções. Aumente o som!
Dicas rápidas
Acabe com aquela dúvida que sempre te persegue na hora de escrever em Português. Esta semana
Powered by Blogger.
Monday, August 8, 2011
Devo usar gírias?

A dica então é não usar gírias até que se esteja extremamente à vontade com o idioma e o mais importante; com aquelas pessoas com as quais você vai usá-las. Tenha certeza que as gírias não acrescentarão em nada no seu vocabulário.
Abaixo segue uma lista de algumas gírias faladas em diferentes regiões do Brasil e seus respectivos significados:
Velho – Alguém próximo, íntimo. Dito entre homens que são amigos entre si
Exemplo: E aê meu velho! Como vai? (Um amigo diz ao outro ao se encontrarem)
Estar Bolado ou de cara com alguma coisa ou com alguém – Estar chateado, decepcionado com alguém ou alguma situação.
Exemplo: Aquela notícia me deixou bolado.
Cara – Qualquer pessoa do sexo masculino, de quem se fala de forma informal.
Exemplo: Meu irmão é um cara muito responsável ( ele é um homem responsável)
Lero-lero - Mentira, promessa ou argumento sem fundamento. Pessoa mentirosa.
Exemplo: Já me cansei de ouvir esse lero-lero sobre política.
Estar de boa – Estar tranquilo, despreocupado.
Exemplo: Eu perdi meu emprego, mas estou de boa, logo conseguirei outro.
Encher o saco – Incomodar, irritar
Exemplo: Não enche o saco! (Pare de incomodar)
Gírias só em situações informais!
Em breve voltaremos a falar mais sobre esse assunto, e não se esqueçam; as gírias tornam o diálogo mais leve e informal, mas usadas sem bom senso podem causar muitos transtornos. Para não errar, o melhor é não usar. Até a próxima!
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
0 comments:
Post a Comment