O português está te deixando louco?Acabe com as suas dúvidas em nossa seção de dicas rápidas

Português com música

Não existe maneira melhor para enriquecer o seu vocabulário de forma descontraída e relaxante do que ouvindo música não é mesmo? Resolvemos unir as duas coisas, e agora você vai poder praticar Português enquanto conhece e curte um pouco da música brasileira além de poder entender as diferentes expressões idiomáticas que encontramos nessas canções. Aumente o som!

Dicas rápidas

Acabe com aquela dúvida que sempre te persegue na hora de escrever em Português. Esta semana
Powered by Blogger.
Wednesday, April 4, 2012

PostHeaderIcon Podcast 04 – Sob-risco de demissão




Transcrição:

   Bem vindos ao Português para estrangeiros. Eu sou Rafael Reis, chegando até você das fabulosas montanhas de Minas Gerais, sudeste do Brasil. Esse é o nosso podcast de número 4. Os podcasts vão ajudar você, a adquirir vocabulário e a melhorar o seu Português ainda mais rápido. Visite pepodcast.blogspot.com.br hoje mesmo e confira todas as novidades. Se torne um membro, porque não? É grátis e é fácil, como aprender Português. O título do nosso podcast de hoje é “Sob-risco de demissão”. Podemos começar?

Trabalho em uma empresa de alimentos há mais de cinco anos. Tudo ia bem até que na semana passada surgiu entre os funcionários um boato de que haveria uma demissão em massa. A empresa estava passando por maus lençóis e havia um grande risco dos funcionários com mais tempo de casa como eu serem demitidos.
Resolvi então passar a história a limpo, e conversar diretamente com o gerente da empresa. Assim que o perguntei se o boato era mesmo real, ele deu uma gargalhada e disse: “São só boatos, não se preocupe nossa empresa nunca esteve tão bem.”
 Fui para casa mais tranquilo naquele dia. A demissão em massa como diziam não aconteceu, mas na semana seguinte uma meia dúzia de funcionários foram demitidos. Percebi então que precisava ficar esperto, afinal, em todo boato existe um fundinho de verdade.


A narração começa com o personagem dizendo que trabalha em uma empresa de alimentos há mais de cinco anos. Ele diz: “Tudo ia bem até que na semana passada surgiu um boato de que haveria uma demissão em massa...” Um boato é comentário ou notícia que se espalha entre várias pessoas e não se tem confirmação ou certeza da sua veracidade*, uma notícia sem fundamento. Demissão é quando um funcionário de uma empresa, (também hoje em dia usa-se a expressão colaborador) é desligado de suas funções, deixa de ser um membro daquela empresa. Isto pode ocorrer por uma série (um grande número) de motivos como não exercer suas funções da maneira esperada ou não apresentar um comportamento aceitável perante** os outros colaboradores ou supervisores, enfim. Uma demissão em massa é quando um grande número ou até mesmo todos os funcionários de uma determinada empresa ou de um determinado setor da empresa são demitidos (desligados da empresa). Existe um diferença porém, entre ser demitido e se demitir. Ser demitido significa sofrer uma demissão. Ocorre quando o empregador; seu chefe solicita que você seja desligado da empresa. Se demitir é quando o empregado, funcionário, colaborador deseja ser desligado da empresa em que trabalha e por este motivo solicita a sua demissão.  
O personagem continua dizendo que a empresa estava passando por maus lençóis. Primeiramente, a expressão passar por nem sempre significa literalmente percorrer ou cruzar determinado local. Passar por também é usado para indicar a ideia de vivenciar algo. Se eu digo que alguém passou por muitos problemas, isto significa que esta pessoa vivenciou muitos problemas. Dizemos que uma pessoa passou fome (note que aqui não usamos por) quando ela vivenciou uma situação de fome. Podemos dizer que passou frio, medo, etc.


Resumindo: Passar por uma situação é o mesmo que vivenciar uma situação.


A expressão passar por maus lençóis, no entanto, significa passar por uma situação muitíssimo complicada. Muito difícil. Dizemos que quando alguém enfrenta sérios problemas como os de saúde ou financeiros, por exemplo, esta pessoa está passando por maus lençóis.
Ele diz que havia um grande risco de funcionários com mais tempo de casa como ele serem demitidos. Funcionários com mais tempo de casa são funcionários que trabalham em uma determinada empresa a muito tempo, geralmente a mais tempo do que a maioria. Tempo de casa se refere ao período em que o funcionário trabalhou ou trabalha naquele lugar.
Ele continua dizendo que resolveu passar a história a limpo, e conversar diretamente com o gerente da empresa. Passar algo a limpo é uma expressão muito comum que significa comprovar a veracidade dos fatos, apurar se aquele fato é realmente verdadeiro.
“Assim que o perguntei se o boato era mesmo real...”, ou seja, logo que fiz a pergunta, quase que no mesmo instante, “... ele deu uma gargalhada (começou a rir bem alto) e disse: São só (apenas, nada além de) boatos, não se preocupe, nossa empresa nunca esteve tão bem.”
“Fui para casa mais tranquilo naquele dia. A demissão em massa como diziam os boatos não aconteceu, mas na semana seguinte uma meia dúzia de funcionários do meu setor foram demitidos.”
Meia dúzia é o mesmo que seis; metade de uma dúzia que é doze. No entanto o personagem não quer dizer no texto que exatamente seis funcionários foram demitidos, usamos a expressão uma meia dúzia quando não sabemos o número exato, mas sabemos que é um número pequeno, talvez próximo de seis. Muitos dizem: “Havia uma meia dúzia de carros parados em frente ao prédio” uma média de seis carros, mas não exatamente seis.
Bem, ele termina dizendo: “Percebi então que precisava ficar esperto, afinal, em todo boato existe um fundinho de verdade.” Ficar esperto significa ficar alerta, prestar atenção no que acontece a sua volta a fim de se preparar para qualquer eventualidade***.
Dizer que há um fundinho de verdade em algo, significa que por mais que algo soe como (tenha características de) uma mentira ou como uma brincadeira existe alguma verdade, ou alguma intenção por trás daquilo que foi dito.  

Vamos ouvir a narrativa desta vez na velocidade normal.

O Português para estrangeiros é escrito e produzido por Rafael reis, e os boatos são mesmo verdade; não há lugar melhor para melhorar o seu Português do que com a gente. Deixe seus comentários e sugestões e volte sempre para continuar aprendendo. Bons estudos!

 
Vocabulário:

* Veracidade (s.) verdade, veridicidade

** Perante (prep.) diante, na presença de

*** Casualidade (s.) evento casual 


0 comments:

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Todos os direitos reservados

myfreecopyright.com registered & protected

Store

Store
Um guia completo com as principais expressões idiomáticas usadas no Brasil R$ 19.90

Followers

Parceiros

Visitors


Visitantes